คำถามและคำตอบทั้งหมดเป็นภาษาอังกฤษเนื่องจากการแปลภาษาไทยไม่ถูกต้อง
All the questions and answers are in English because the Thai translation is not accurate.
Q: สามารถสัมผัสกับน้ำได้หรือไม่?
A: ผลิตภัณฑ์ที่มีวัสดุ (Plating) จะเปลี่ยนสีเนื่องจากเหงื่อและน้ำเมื่อเวลาผ่านไป หากต้องการชะลอความจางระวังน้ำและเหงื่อ! เนื่องจากผลิตภัณฑ์แต่ละชิ้นมีวัสดุที่แตกต่างกันฉันจึงเขียนไว้ที่ด้านบนของหน้ารายละเอียด
Q: Can the product touch the water?
A. Products with Plating will be discolored over time due to sweat and water. Watch out for water and sweat if you want to slow down your discoloration!
I wrote it at the top of the detail page because each product has different materials.
Q : ใช้เวลาในการจัดส่งนานแค่ไหน?
A : ขึ้นอยู่กับ บริษัท จัดส่งดังนั้นเราจะแจ้งให้คุณทราบระยะเวลาโดยประมาณสำหรับ บริษัท จัดส่งแต่ละแห่ง
K-Packet: 136 บาท / 20-40 วัน (ล่าช้าเนื่องจาก coronavirus)
EMS: 600 บาท / 5-15 วัน (ล่าช้าจาก coronavirus)
DHL: 600 บาท / 1-3 วัน
Q : How long does it take to ship?
A : It depends on the delivery company, so I'll let you know the approximate length of time for each delivery company.
K-Packet : 136 baht / 20-40 days (delayed due to coronavirus)
K-Packet : จัดส่งเกิน 4000 บาทฟรี
EMS: 600 baht / 5-15 days (delayed by coronavirus)
DHL: 600 baht / 1-3 days
EMS/DHL : ค่าจัดส่งมากกว่า 8000 บาทฟรี
Comments can be added by Member only.